注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

笔墨人生

笔墨人生比人的寿命恒久得多……

 
 
 

日志

 
 
关于我

大学教授。喜欢文学和先秦文化,但更喜欢研究社会科学和各种现实社会问题,还喜欢写写字拍拍照片网上聊聊天……! 呵呵 我生活和工作过的地方有:北京、邢台、乌鲁木齐、阿克苏、济南、德州、庆云、太原、杭州…… 我的人生信条是:在任何情况下,都决不迷失了自己…… 自我推荐文章:《书缘琐记:我的“藏书”》。

网易考拉推荐

读书杂识:《西游记》二则  

2016-01-26 21:25:58|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

○“宁耐”

《西游记》第四十八回:鳜婆道:“大王,且休吃他,恐他徒弟们寻来吵闹。且宁耐两日,让那厮不来寻,然后剖开,……从容自在享用,却不好也?”(齐鲁书社,一九八○年·济南,p613)

杂识:从上下文推断,此处之“宁耐”,意即“忍耐”无疑。然“忍耐”何以要作“宁耐”,得无说乎?

愚按:“忍”,之所以作“宁”,无他,只缘二字音近,故得相假也。章炳麟早就指出,古汉语声部中“日娘归泥”,——可知忍、宁古音相近,足可相互假借。

古汉语声部“日娘归泥”的例字甚多,如“佞”字,是个从女(古时许多“坏字眼”多从“女”,如嫉、妬、嫌、妨、奸、妖、媸等)、仁声的形声字,字读“nin”而其声符却读“ren”,即是一例。

在当今某些地方方言中,也保留着一些“日娘归泥”的例子,如沪语方言,“人”的发音便与“宁”相近。

 

○“摊”

《西游记》第四十九回:妖精道:“小的们,把门关紧了。——正是‘任君门外叫,只是不开门。’——让他缠两日,性摊了回去时,我们却不自在受用唐僧也?”(齐鲁书社,一九八○年·济南,p622)

杂识:此处之“性摊了回去”,大意是说“性子磨软了回去”。但“磨软了”为什么用“摊”这个词来表示,难道“摊”有“磨软了”这层意思?

愚按:若就正字来解,“摊”字的确不大好讲通,所以人们就开始联想了;而只要一联想,人们很容易就会联想到,这个“摊”字,估计是个同音假借字,其本字,要另行寻找才行。

那到哪儿去寻找呢?我们很自然地又想到了白居易《琵琶行》中的两句诗“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下滩”。

没错,此“滩”虽非彼“摊”,但细玩文意,“冰下滩”之“滩”,“性摊了回去”之“摊”,表达的意思却是一致的。“滩”、“摊”同音,所以它们替代的,乃是同一个读音相同的本字。或者换种说法,“滩”也好、“摊”也罢,其实呢,都不过是那个“本字”的同音假借字而已。

这里需要首先说明的是,白居易的“间关”这两句诗,另有版本作“……冰下难”。清代小学大家段玉裁就力挺“冰下难”的版本,而现代国学大师陈寅恪也表示对段说极力赞同(见陈氏《元白诗笺证稿》)。但大学问家也不是万能的,“冰下难”一说虽有名家、大师排队撑腰,却终究还是站不起来。对这个问题,郭在贻(1939—1989)曾有辨正——他不仅有专文辨明了白诗应以“冰下滩”为准,而且有理有据地说明了,“滩”实乃唐代流行的一个“俗字”,其字义为“力尽”(《广韵》上平声二十五寒韵:“痑,力极”),其正字为“痑”,字又作“瘅”(《酉阳杂俎》:“棱伽效之力所瘅”)……。郭文收入其《训诂丛稿》一书,其说甚详,其言甚辩,兹不赘述。

故此“性摊了回去”的“摊”,照样还是“痑”(/瘅)的同音假借字,当无可疑矣。

                                                                                                   2016-1-26

  评论这张
 
阅读(46)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017